در نوشته قبل، در مورد مشکل ما با شنیدن صداهای جدید زبان انگلیسی و ضرورت حل آن صحبت کردیم.
در این نوشته قصد داریم در مورد تحقیقات علمی جالب و جدیدی که در زمینه minimal pair ها، انجام شده است، صحبت کنیم و بر اساس آن، مشکل شنیدن صداها را با پرورش گوش خود برای تشخیص صداهای جدید زبان انگلیسی، حل کنیم.
یک آزمایش علمی جالب بر روی کلمات مشابه
پژوهشگران دانشگاه استنفورد در سال ۲۰۰۲ در جریان یک تحقیق علمی، برای تعدادی از شرکتکنندگان بالغ ژاپنی، یکی از دو کلمه lock و rock را که مینیمال پیر نامیده میشوند، به صورت تصادفی پخش کردند و بعد از آنها خواستند که دکمه l یا r را فشار دهند؛ یعنی بگویند که کلمهای که شنیدند lock بود یا rock.
دقت و درصد درستی پاسخ شرکت کنندگان ۵۰% درصد بود؛ یعنی برابر با درصد کسانی که صرفاً به صورت تصادفی یکی از دو کلمه را انتخاب کردهاند. به عبارتی، یک فرد ژاپنی هیچ تفاوتی را بین این دو حرف درک نمیکند.
۰- این پژوهشگران در آزمایش دوم، صدای یکی از این کلمهها را به طور تصادفی پخش کردند و از شرکتکنندگان خواستند که بگویند کدام کلمه را شنیدند و این کار را در سه جلسه بیست دقیقه ای و به مدت یک هفته ادامه دادند.
۱- احتمالاً حدس میزنید که این بار نتایج بهتر از انتخاب تصادفی است. اما اینطور نیست. یعنی با این میزان تمرین هم هیچ بهبودی در توانایی ژاپنیها در شنیدن صدای ‘ر’ و ‘ل’ و تفکیک این دو از هم ایجاد نشد.
۲- در مرحله بعد، تغییر کوچکی را در آزمایش بوجود آوردند: به این صورت که پس از گرفتن پاسخ از هر شرکتکننده، بلافاصله پاسخ درست را به او نشان دادند. این بار و با انجام این تغییر کوچک، دقت شرکتکنندگان ژاپنی در تفکیک این دو حرف از همدیگر، به هشتاد درصد رسید که بهبودی بسیار چشمگیر و مهم به حساب میآید.
البته هنوز با حالت ایدهآل و توانایی که یک فرد غیر ژاپنی در این زمینه دارد، فاصله محسوسی وجود دارد. اما این آزمایش واقعیت مهمی را درباره گوش و مغز ما نشان میدهد:
با دادن بازخورد، به هنگام شنیدن دو صدایی که گوش ما در حالت عادی نمیتواند آنها را از هم تفکیک کند، میتوان توانایی تشخیص این دو صدا را به دست آورد و به تعبیر علمی، سیمکشی مغز را طوری تغییر داد تا صداهای جدید را بشنود. با تمرین بیشتر میتوان این فاصله را کمتر کرد.
[لینک مقاله چاپ شده مربوط به آزمایش فوق در سایت دانشگاه استنفورد: انگلیسی]
آزمایش فوق و استفاده آن در یادگیری زبان
بسیاری از محققان، از جمله گابریل واینر، نویسنده کتاب Fluent Forever معتقد هستند که اولین موردی که قبل از یادگیری کلمات و قواعد یک زبان، باید مشکل شنیدن صداهای جدید را حل کرد.
به این منظور با الهام از پژوهشهایی شبیه به این تحقیق انجامشده در دانشگاه استنفورد، روشها و ابزارهایی را برای انجام این آزمایش بر روی کامپیوتر یا موبایل آموزش خواهیم داد.
هدف این است که در دو هفته و با روزی نیم ساعت تمرین، حتی در جایی مانند تاکسی یا پارک بتوانیم گوش خود را طوری پرورش دهیم تا همان صداهایی را بشنویم که یک انگلیسی زبان – یا هرزبان دیگری- میشنود.
در نوشته بعد، نحوه انجام این کار را توضیح خواهیم داد.
- نقشه راه مرحله اول: صداهای زبان انگلیسی
- آموزش حروف الفبای انگلیسی
- چرا باید روی شنیدن صداهای زبان انگلیسی کار کنیم
- پرورش گوش، برای شنیدن صداهای جدید انگلیسی
- ساختن و مرور فلش کارت مینیمال پیر، برای پرورش گوش
- چرا باید روی تلفظ صداهای زبان انگلیسی کار کنیم؟
- سختیهای یادگیری زبان انگلیسی برای ایرانیها
- تلفظ درست زبان انگلیسی (بدون لهجه فارسی)
- صامت و مصوت انگلیسی
- راهنمای کامل تلفظ صحیح و آسان تمام صداهای زبان انگلیسی
- نحوه تلفظ تمام صامتهای زبان انگلیسی
- نحوه تلفظ مصوتهای انگلیسی (۱)
- نحوه تلفظ مصوتهای انگلیسی (۲)
- فونتیک چیست و چرا باید آن را بلد باشیم؟
- دانلود فلشکارتهای یادگیری فونتیک انگلیسی و نحوه مرور
- رابطه تلفظ صداها و املا در زبان انگلیسی
- تمام صداهای زبان انگلیسی و املاهای مختلف هر کدام
- ساختن فلشکارتهای مرحله دوم (تلفظ و املا) با برنامه انکی
- سه مولفه تلفظ صامت در دهان
- استرس کلمات انگلیسی و اهمیت مصوت شووا
- تبدیل سیستمهای مختلف فونتیک
- ساختن فلشکارتهای پرورش گوش و تقویت مهارت شنیدن
- سه نکته تکمیلی مربوط به مرور فلش کارتهای مینیمال پیر
- اطلاعات لازم برای ساخت فلش کارت تلفظ و املای صداها
- نحوه تلفظ مصوت /ɑ/
- نحوه تلفظ مصوت /æ/
- نحوه تلفظ مصوت /u/
- نحوه تلفظ مصوت /ə/
- نحوه تلفظ مصوت /ɚ/ و /ɝ/
- نحوه تلفظ مصوت /aʊ/
- نحوه تلفظ مصوت /oɪ/
- نحوه تلفظ مصوت /aɪ/
- نحوه تلفظ مصوت /eɪ/
- نحوه تلفظ مصوت /ʊ/
- نحوه تلفظ مصوت /ʌ/
- نحوه تلفظ مصوت /ɛ/
- نحوه تلفظ مصوت /i/
- نحوه تلفظ مصوت /ɪ/
- صامتهای زوج در زبان انگلیسی (مانند t d و s z)
- تلفظ صداهای انگلیسی و تارهای صوتی انسان
- صامتها و سه مولفه یک صامت
راهکارشو نمیگین؟
لینک های زیر هر پست رو نگاه کنید راهکارش رو توضیح دادیم. حتی نحوه ساختن فلش کارت رو هم گفتیم.
Slm man hanooz anki ro nasb nakardam yani peidash nakardam too appstor
سلام، این درس در مورد نصب انکی هستش
سلام....ممنون که با دید علمی و دقیق مرحله به مرحله پیش میرین
سلام.
به عنوان پیشهاد عرض میکنم. اگه یه قسمتی تعریف بشه توو سایت و دوستانی که مایل هستن شرکت کنن و باهم به زبان انگلیسی چت کنیم، فک میکنم جو خوبی بشه. یا اینکه دوستانی که مایل هستن آی دی شون رو به همدیگه بدن و باهم خارج از فضای سایت چت کنن.
toe , tow
raw , row
Song , sung
through , thru
سومین پاراگراف بعد از تصویراول یه غلط نگارشی کوچولو داره
لینکی که قرار دادی به جای پژوهشگران ،نوشته شده پوًوشگران. نکته خیلی خاصی نیست، اماگفتم شاید بد نباشه اصلاح بشه 🙂
آره درسته. اصلاحش کردم. ممنونم که گفتی 🙂