ساختن فلش‌کارت‌های پرورش گوش و تقویت مهارت شنیدن

minimal pairدر این نوشته، قصد داریم فلش‌کارت‌های ویژه‌ای را برای پرورش گوش و تقویت توانایی شنیدن صداهای جدید زبان انگلیسی، برای حل مشکل شنیدن صداها بسازیم.

این کار را به وسیله برنامه انکی و بر روی کامپیوتر انجام می‌دهیم.

برای ساختن این فلش‌کارتها، نیاز به اطلاعات زیر داریم:

لیست کلمات مینیمال پیر(minimal pair)

قرار است در این مرحله، فلش‌کارت‌های مربوط به مینیمال پیرها یا “جفت کلمات مشابه” را بسازیم. از طریق صفحه زیر، می‌توانیم به لیست نسبتاً کاملی از آنها دسترسی پیدا کنیم:
 

تلفظ و فایل صوتی کلمات مینیمال پیر

در نسخه ویندوزی انکی، برای داشتن تلفظ هر کلمه‌ای، از افزونه AewsomeTTS استفاده می‌کنیم. در درس دیگری، به بهانه آموزش نصب افزونه در انکی، نحوه نصب و کار با این افزونه را شرح دادیم. برای دسترسی به آن، روی لینک زیر کلیک کنید:

نحوه ساخت فلش کارت مینیمال پیر

          • اول برنامه انکی را باز می‌کنیم
          • یک دسته جدید ایحاد می‌کنیم تا تمام فلش‌کارت‌های این مرحله را در آن قرار دهیم. برای اینکار، روی گزینه Create Deck در پایین پنجره برنامه انکی کلیک می‌کنیم و در کادر باز شده، نام دسته جدید را وارد می‌کنیم (مثلاً “Minimal Pairs(جفت کلمات مشابه)”).

هر دسته حاوی یک مجموعه فلش‌کارت مربوط به یک موضوع است. ما در این مرحله و مراحل آتی، تمام فلش‌کارت‌های هر مرحله را در یک دسته مجزا قرار می‌دهیم.

          • و روی گزینه Add کلیک می‌کنیم تا پنجره مربوط به ایجاد فلش کارت جدید باز شود.

Screen Shot 2014-05-01 at 4.49.31 PM

          • روی دکمه‌ی جلوی Type کلیک می‌کنیم و در پنجره باز شده، گزینه Minimal Pairs یا جفت کلمات مشابه را انتخاب می‌کنیم.

type

          • در دکمه سمت راست و بالای پنجره مربوط به فلش‌کارت جدید، روی دکمه جلوی Deck کلیک و دسته مربوط به مینیمال پیرها را انتخاب می‌کنیم. این دسته، عنوانی شبیه به Minimal Pairs(جفت کلمات مشابه) دارد.

deck

          • با انتخاب این گزینه، خواهیم دید که تعداد فیلدها و ساختار فلش‌کارت جدید، عوض می‌شود. الان می توانیم اطلاعات مربوط به دو کلمه شبیه به هم (به عنوان مثال thin و thing) را وارد این فلش‌کارت کنیم. کافیست آن را به صورت زیر پر کنیم:

برای دیدن عکس در اندازه بزرگتر، روی آن کلیک کنید.

بسته به اینکه فلش‌کارت‌های انگلیسی یا فارسی را نصب کرده باشید، کلمات و عبارات آمده در تصاویر بالا، انگلیسی یا فارسی خواهند بود.

          • در آخر، روی دکمه Add کلیک می‌کنیم تا فلش‌کارت مربوط به این دو کلمه ساخته شود.

دانلود فلش کارتهای آماده

برای مینیمال پیرها، حدود 500 فلش کارت اصلی و 1000 فلش کارت اختیاری آماده وجود دارد.

این فلش‌کارتهای آماده، جزئی از دوره جامع یادگیری زبان هستند و به تنهایی ارائه نمی شوند. در واقع، این فلش کارتها در کنار قطعات زیر، پازل یادگیری زبان را تکمیل می کنند و به ما کمک میکنند که مسیر طولانی یادگیری زبان را طی کنیم:

صدها درسهای متنی و ویدئویی، داستانهای متنی و صوتی، فیلم و سریال، پکیج فیزیکی، یک نفر همراه برای برنامه ریزی و پیگیری و یک پشتیبان برای سوال و جواب و رفع اشکال در کنار ده ها تمرین و موارد دیگر

اطلاعات بیشتر درباره این دوره جامع یادگیری زبان

دو فلش کارت برای هر مینیمال پیر

نکته جالب این است که با انجام کارهای بالا،  به صورت اتوماتیک دو فلش‌کارت برای هر مینیمال پیر ساخته شد:

  1. در یکی از آن فلش‌کارت‌ها، تلفظ یکی از این دو کلمه، پخش می‌شود و از ما پرسیده می‌شود که این تلفظ، مربوط به کدام کلمه بود.
  2. به همین ترتیب، در فلش‌کارت دوم، تلفظ کلمه دوم پرسیده می‌شود.

در برخی موارد خاص، به جای دو کلمه، سه کلمه(به عنوان مثال bin، been، bean) را با هم مقایسه می‌کنیم. به همین ترتیبی که در بالا توضیح داده شد، می‌توانیم با یک بار وارد کردن اطلاعات مربوط به هر سه کلمه، سه فلش‌کارت مجزا بسازیم.

تا اینجا یاد گرفتیم که چگونه به وسیله مینیمال پیر‌ها، برای پرورش گوش و تقویت مهارت شنیدن صداهای یک زبان جدید، فلش‌کارت بسازیم. اما سوالی که اکنون مطرح می‌شود این است که این کار را چقدر باید تکرار کنیم؟ به عبارتی، چه تعداد فلش کارت باید درست کنیم؟

مرور فلش‌کارت‌ها

پس از ساخت یک‌ فلش‌کارت، بلافاصله می‌توانیم آن را مطالعه و مرور کنیم. اینکه چگونه اینکار را انجام بدهیم و هنگام مرور به چه نکاتی توجه کنیم، موضوع نوشته زیر است:

نحوه مرور فلش‌کارتهای مینیمال پیر

چه تعداد فلش‌کارت بسازم؟

این سوال جواب قطعی و مشخصی ندارد اما پاسخ دادن به آن دشوار نیست. به طور کلی هنگام مقایسه نظام آوایی و صداهای دو زبان، یعنی زبان مادری و زبانی که قصد یادگیری آن را داریم، سه دسته صدا داریم:

  • صداهایی که بین این دو زبان مشترک هستند
  • صداهایی که فقط مختص به یکی از این دو زبان هستند و در زبان دیگر وجود ندارند
  • صداهایی که در هردو زبان وجود دارند اما به شکلی متفاوت تلفظ می‌شوند.

به عنوان مثال صداهایی مانند ز و ب بین زبانهای فارسی و انگلیسی مشترک هستند اما صدای /ð/ -که به صورت th نوشته می‌شود- یا تعدادی از مصوتهای انگلیسی، در فارسی و دیگر زبان‌های ایرانی، وجود ندارند. همانطور که خ و ق در انگلیسی وجود ندارد. صداهایی مثل ر هم در هردو زبان وجود دارند اما با اندکی تفاوت، تلفظ می‌شوند.

کار ما در مرحله اول آموزش زبان، حول همین اختلاف‌ها خواهد بود. به بیانی دیگر، باید به تعداد کافی مینیمال‌پیر داشته باشیم که در یکی از صداهای مورد اختلاف بین زبان مادری و زبان انگلیسی، تفاوت داشته باشند.

بعد به روشی که در بالا گفته شد، این جفت کلمات را به فلش‌کارت تبدیل می‌کنیم و به مدت 1-2 هفته آن‌ها را گوش می‌دهیم تا کم کم مغز و گوش ما عادت کند و آن صداها را از صداهای مشابه تفکیک کند.

این گوش کردن باید طبق روش خاصی انجام شود که در درس مربوط به مرور کردن، درباره آن صحبت می‌کنیم.

همانطور که قبلاً هم اشاره شد، در صفحه لیست کلمات مینیمال پیر، لیست نسبتاً کاملی از این کلمات آورده شده است. به طور کلی، تفکیک کلمات ابتدای این لیست از همدیگر، آسان‌تر است اما در ادامه سخت‌تر می‌شود. بنابراین هر کس، بسته به توانایی، نظر و تشخیص، خود تعدادی فلش‌کارت درست می‌کند و شروع به مرور و گوش دادن به آنها می‌کند.

هر وقت احساس کردیم که دو کلمه مینیمال پیر مربوط به یک اختلاف مشخص را به راحتی از هم تشخیص می‌دهیم -بویژه کلمات انتهای لیست که مشکل‌تر هستند-، دیگر نیازی نیست که فلش‌کارت بیشتری بسازیم. به همین ترتیب، هر وقت در مورد تشخیص صدای خاصی مسئله داشتیم، به لیست مربوط به آن صدا مراجعه می‌کنیم و  فلش‌کارت‌های بیشتری می‌سازیم.

با وجود آنکه توضیحاتی در پاسخ به این سوال که چه تعداد فلش‌کارت باید بسازیم، داده شد اما هنوز پاسخ قطعی به این سوال نداده‌ایم. اگر بخواهیم صرفاً یک جواب کلی و غیر دقیق بدهیم، طبق تجربه به نظر می‌رسد که حدود 300 تا 500 فلش‌کارت برای رسیدن به هدفی که در این مرحله به دنبال آن هستیم، کافیست.

لهجه آمریکایی یا بریتیش، کدام؟

نکته مهمی که لازم است از الان به بعد، به آن توجه کنیم این است که در تمام مسیر آموزش زبان، بهتر است تمرکز ما روی یکی از لهجه‌های اصلی انگلیسی -یعنی آمریکایی یا بریتانیایی (انگلستان)- باشد. پس در این مرحله و هنگام گرفتن تلفظ یک کلمه، باید به این نکته توجه داشته باشیم.

ما در این سایت، روی لهجه آمریکایی تمرکز خواهیم کرد

 

گام بعدی من برای یادگیری واقعی زبان چیست؟

برای پیدا کردن مسیر شخصی و اختصاصی خودتان برای یادگیری واقعی زبان انگلیسی روی دکمه زیر کلیک کنید:

14 دیدگاه دربارهٔ «ساختن فلش‌کارت‌های پرورش گوش و تقویت مهارت شنیدن»

  1. علی محبوبی نژاد

    سلام عزیز
    من چون ترجیح میدم فلش کارت های آماده رو استفاده کنم فعلا لازم ندیدم این صفحه رو مطالعه کنم و مستقیم به توضیحات صفحه بعد رفتم مشکلی نداره؟

    1. سلام زیبا،
      فلش کارتهای آماده فقط برای حامیان سایت در نظر گرفته شده. در واقع کاربران آزاد و رایگان سایت می توانند از تمام درسها استفاده کنند اما یک سری منابع ویژه تر شامل فلش کارت فقط برای حامیان مالی سایت در دسترس است. اگر مایل بودی میتونی در دوره بعدی سایت ثبت نام کنی تا به این منابع دسترسی پیدا کنی. در غیر این صورت میتونی از آموزشهای تصویری و لیست کلماتی که در سایت قرار داده ام برای ساخت فلش کارتهای خودت استفاده کنی.
      اگه سوالی یا ابهامی وجود داشت بپرس جواب میدم.

  2. سلام هیوا
    راستش من وقتی که میخوام از افزونه استفاده کنم .فقط میتونم از دیکشنری google استفاده کنم و بقیه دیکشنری ها فعال نیست و تلفظ رو بهم نمیده. میخواستم بدونم علتش چیه.
    با تشکر

    1. سلام محمد صادق،
      همونطور که در جواب وحید توضیح دادم در زمانهای مختلف ممکنه بعضی از دیکشنری ها به دلایلی که برای خود من خیلی شفاف نیست کار نمی کنن. ولی در چندسال اخیر برای خود من پیش نیومده که از این بابت به مشکل جدی بخورم. یعنی اگر یکی از اونها کار نکنه، گزینه مناسب دیگه‌ای همیشه کار میکنه.
      بعدها سر فرصت بیشتر این مسئله رو بررسی میکنم.

  3. هیوا جان سلام
    در دیکشنری آکسفورد وقتی کلمه مینویسم این پیغام رو هم درpreview وrecord میده.
    cannot record the input phrase with these settings.
    (urlopen error(Errno 11001
    getaddrinfo failed
    دیکشنری هم عوض کردم در google translate هم این پیغام رو میده.میخاستم یه راهنمایی کنی که چی کار کنم این پیغام رو نده.
    ممنون

    1. سلام وحید جان
      بعضی وقتها یا برای بعضی از کلمات این پیغام رو میده دلیلش هم مربوط به خود برنامه یا دیکشنری هست کار خاصی نمیشه کرد
      اما چون تعداد دیکشنری های این افزونه زیاده با تغییر دیکشنری مشکل حل میشه. خودم از دیکشنری آکسفورد، گوگل ترانسلیت یا Baidu استفاده میکنم. خوبی Baidu اینه که همیشه کار میکنه و حتی جمله رو هم تلفظ میکنه اما تلفظش عالی نیست. متوسطه اما کار ما رو راه میندازه و کافیه.
      چند سال قبل خودم این افزونه رو نمیشناختم برای همین هر صدا رو از یک سری سایتهایی که اون تلفظ رو داشتند، با برنامه IDM دانلود میکردم و دستی وارد انکی میکردم. خیلی زمانبر بود. برای درست کردن فلش کارتهای مرحله اول چند هفته صرف کردم اما الان کار با این افزونه خیلی راحت شده.
      یک سری امکانات ویژه هم داره که بعداً در موردشون مینویسم.مثلاً میشه در یک مرحله و به سادگی، تلفظ صدها فلش کارت رو وارد کرد که مجبور نشیم همه رو دونه به دونه وارد کنیم.

  4. بله افزونه رو نصب کردم. وقتی از طریق advanc وارد صفحه manage presetsl میشم و کلمه مورد نظرم رو مینویسم تلفظ اون کلمه رو بهم میگه و مشکلی ندارم.
    ولی وقتی add رو می زنم و کلمه اول و دوم مورد نظرم رو می نویسم، فیلد تلفظ چیزی نمیاد.
    همونجا هم وقتی می رم و علامت بلندگو یا رکورد رو می زنم ، بازدن دکمه preview تلفظ کلمه رو بهم میگه.
    با این حال می رم دوباره مراحل رو نگاه می کنم .
    الان فلش کارت های آماده رو هم دانلود کردم و دارم مرحله به مرحله پیش میرم .
    ممنون از زحماتت

  5. سلام هیوا جان
    من مراحل فلش کارت مینیمال پیر رو انجام دادم و دو کلمه مشابه رو هم وارد کردم و add رو نیز طبق دستور زدم.
    اما طبق عکسی که گذاشتید تلفظ کلمات برای شما پر شده ،اما فیلد تلفظ کلمه برای من جاش خالیه.
    می تونم بپرسم اشکال کار من کجاست؟

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برای فهمیدن مسیر شخصی‌ یادگیری زبان خودتان، روی دکمه زیر کلیک کنید